봄날 (Spring Day) : 방탄소년단 (BTS) แปล
보고 싶다 이렇게
말하니까 더 보고 싶다
너희 사진을
보고 있어도 보고 싶다
말하니까 더 보고 싶다
너희 사진을
보고 있어도 보고 싶다
ยิ่งพูดว่าคิดถึงคุณแบบนี้
ผมยิ่งคิดถึงคุณ
แม้ว่าจะกำลังมองดูรูปคุณอยู่
ผมก็คิดถึงคุณ
너무 야속한 시간
나는 우리가 밉다
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
힘들어진 우리가
여긴 온통 겨울 뿐이야
8월에도 겨울이 와
나는 우리가 밉다
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
힘들어진 우리가
여긴 온통 겨울 뿐이야
8월에도 겨울이 와
ช่วงเวลาที่แสนเลวร้าย
ผมเกลียดคุณ
แม้แต่ตอนนี้การได้เห็นหน้าคุณ
ก็ยังลำบากเลย
ที่แห่งนี้เป็นเพียงฤดูหนาวที่แสนเลวร้าย
แม้จะเป็นเดือนสิงหาคม(ฤดูร้อนเกาหลี) ฤดูหนาวก็ยังมาถึง
마음은 시간을 달려가네
홀로 남은 설국열차
니 손 잡고 지구
반대편까지 가
겨울을 끝내고파
홀로 남은 설국열차
니 손 잡고 지구
반대편까지 가
겨울을 끝내고파
หัวใจของผมวิ่งไปตามกาลเวลา
Snowpiecerขบวนเดียวที่แสนโดดเดี่ยว
ผมจับมือคุณ และไปยังอีกฝากหนึ่งของโลก
และทำให้ฤดูหนาวนี้จบลง
그리움들이
얼마나 눈처럼 내려야
그 봄날이 올까
Friend
얼마나 눈처럼 내려야
그 봄날이 올까
Friend
ความคิดถึง
ล่วงหล่นลงมาราวกับหิมะมากแค่ไหน
ฤดูใบไม้ผลิก็จะมา
허공을 떠도는
작은 먼지처럼
작은 먼지처럼
날리는 눈이 나라면
조금 더 빨리 네게
닿을 수 있을 텐데
작은 먼지처럼
작은 먼지처럼
날리는 눈이 나라면
조금 더 빨리 네게
닿을 수 있을 텐데
ล่องลอยไปตามท้องฟ้าที่ว่างเปล่า
ราวกับฝุ่นละออง
ราวกับฝุ่นละออง
ถ้าหิมะที่ลอยอยู่บนท้องฟ้าเป็นฉัน
ก็คงจะไปหาคุณเร็วขึ้นได้อีกหน่อย
눈꽃이 떨어져요
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
얼마나 기다려야
또 몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까 (널 보게 될까)
만나게 될까 (만나게 될까)
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
얼마나 기다려야
또 몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까 (널 보게 될까)
만나게 될까 (만나게 될까)
เกล็ดหิมะร่วงหล่นลงมา
ยิ่งห่างไกลกันมากขึ้น
คิดถึง คิดถึง
คิดถึง คิดถึง
ต้องรออีกนานแค่ไหน
ต้องรออีกกี่คืน
ถึงจะได้เจอเธออีก
ถึงจะได้พบเธออีก
추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지
그곳에 좀 더 머물러줘
머물러줘
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지
그곳에 좀 더 머물러줘
머물러줘
ฤดูหนาวที่แสนเย็นชาได้จากไป
จนกว่าจะถึงฤดูใบไม้ผลิอีกครั้ง
จนกว่าดอกไม้จะบานอีกครั้ง
หยุดพักรออยู่ที่แห่งนั้นก่อนได้ไหม
ช่วยหยุดพักรอหน่อย
니가 변한 건지
아니면 내가 변한 건지
이 순간 흐르는 시간조차 미워
우리가 변한 거지 뭐
모두가 그런 거지 뭐
아니면 내가 변한 건지
이 순간 흐르는 시간조차 미워
우리가 변한 거지 뭐
모두가 그런 거지 뭐
คุณเปลี่ยนไปใช่ไหม
หรือว่าจริงๆแล้วเป็นผมเองที่เปลี่ยนไป
ผมเกลียดแม้แต่ช่วงเวลานี้ที่ผ่านไป
พวกเราเปลี่ยนไปใช่ไหม
ทุกอย่างเป็นแบบนั้นใช่ไหม
그래 밉다 니가
넌 떠났지만
단 하루도 너를
잊은 적이 없었지 난
넌 떠났지만
단 하루도 너를
잊은 적이 없었지 난
ใช่ ผมเกลียดคุณ
แม้ว่าคุณจากไปแล้ว
แต่ผมไม่เคยลืมคุณเลย
솔직히 보고 싶은데
이만 너를 지울게
그게 널 원망하기보단
덜 아프니까
이만 너를 지울게
그게 널 원망하기보단
덜 아프니까
ให้ผมพูดจากใจจริงหล่ะก็ ผมคิดถึงคุณ
การลบคุณออกไป
มันเจ็บปวดกว่า การเกลียดคุณ
시린 널 불어내 본다
연기처럼 하얀 연기처럼
말로는 지운다 해도
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
연기처럼 하얀 연기처럼
말로는 지운다 해도
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
ลองปล่อยเธอที่แสนเย็นชาไป
ราวกับควัน ควันสีขาว
แม้ว่าผมจะพูดไปว่าจะลบคุณ
แต่ก็ไม่เคยปล่อยคุณไปได้สักที
눈꽃이 떨어져요
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
얼마나 기다려야
또 몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까 (널 보게 될까)
만나게 될까 (만나게 될까)
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
얼마나 기다려야
또 몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까 (널 보게 될까)
만나게 될까 (만나게 될까)
เกล็ดหิมะร่วงหล่นลงมา
ยิ่งห่างไกลกันมากขึ้น
คิดถึง คิดถึง
คิดถึง คิดถึง
ต้องรออีกนานแค่ไหน
ต้องใช้เวลาอีกกี่คืน
ถึงจะได้เจอเธออีก
ถึงจะได้พบเธออีก
You know it all
You’re my best friend
아침은 다시 올 거야
어떤 어둠도 어떤 계절도
영원할 순 없으니까
You’re my best friend
아침은 다시 올 거야
어떤 어둠도 어떤 계절도
영원할 순 없으니까
คุณรู้ใช่ไหม
คุณเป็นเพื่อนรักของผม
เช้าวันใหม่จะมาอีกครั้ง
ไม่ว่าความมืดแบบไหน ฤดูไหน
มันก็คงอยู่ไปได้ไม่ตลอดหรอก
벚꽃이 피나봐요
이 겨울도 끝이 나요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
조금만 기다리면
며칠 밤만 더 새우면
만나러 갈게 (만나러 갈게)
데리러 갈게 (데리러 갈게)
이 겨울도 끝이 나요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
조금만 기다리면
며칠 밤만 더 새우면
만나러 갈게 (만나러 갈게)
데리러 갈게 (데리러 갈게)
ซากุระน่าจะบานแล้วนะ
ฤดูหนาวจบลงแล้ว
คิดถึง คิดถึง
คิดถึง คิดถึง
รออีกแป๊ปนึงนะ
อีกแค่ไม่กี่คืน
จะไปพบแล้ว
จะไปรับแล้ว
추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지
그곳에 좀 더 머물러줘
머물러줘
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지
그곳에 좀 더 머물러줘
머물러줘
ฤดูหนาวที่แสนเย็นชาได้จากไป
จนถึงฤดูใบไม้ผลิมาอีกครั้ง
จนกว่าดอกไม้จะบานอีกครั้ง
หยุดพักรออยู่ที่แห่งนั้นก่อนได้ไหม
ช่วยหยุดพักรอหน่อย
ถูกใจฝากกดไลค์ที่เพจด้วยนะครับผม
https://www.facebook.com/kpopbyconman/
https://www.facebook.com/kpopbyconman/