Sunday, February 12, 2017

봄날 (Spring Day) : 방탄소년단 (BTS) แปล

봄날 (Spring Day) : 방탄소년단 (BTS) แปล



보고 싶다 이렇게
말하니까 보고 싶다
너희 사진을
보고 있어도 보고 싶다
ยิ่งพูดว่าคิดถึงคุณแบบนี้
ผมยิ่งคิดถึงคุณ
แม้ว่าจะกำลังมองดูรูปคุณอยู่
ผมก็คิดถึงคุณ

너무 야속한 시간
나는 우리가 밉다
이젠 얼굴 보는 것도
힘들어진 우리가
여긴 온통 겨울 뿐이야
8
월에도 겨울이
ช่วงเวลาที่แสนเลวร้าย
ผมเกลียดคุณ
แม้แต่ตอนนี้การได้เห็นหน้าคุณ
ก็ยังลำบากเลย
ที่แห่งนี้เป็นเพียงฤดูหนาวที่แสนเลวร้าย
แม้จะเป็นเดือนสิงหาคม(ฤดูร้อนเกาหลี) ฤดูหนาวก็ยังมาถึง

마음은 시간을 달려가네
홀로 남은 설국열차
잡고 지구
반대편까지
겨울을 끝내고파
หัวใจของผมวิ่งไปตามกาลเวลา
Snowpiecerขบวนเดียวที่แสนโดดเดี่ยว
ผมจับมือคุณ และไปยังอีกฝากหนึ่งของโลก
และทำให้ฤดูหนาวนี้จบลง

그리움들이
얼마나 눈처럼 내려야
봄날이 올까
Friend
ความคิดถึง
ล่วงหล่นลงมาราวกับหิมะมากแค่ไหน
ฤดูใบไม้ผลิก็จะมา

허공을 떠도는
작은 먼지처럼
작은 먼지처럼
날리는 눈이 나라면
조금 빨리 네게
닿을 있을 텐데
ล่องลอยไปตามท้องฟ้าที่ว่างเปล่า
ราวกับฝุ่นละออง
ราวกับฝุ่นละออง
ถ้าหิมะที่ลอยอยู่บนท้องฟ้าเป็นฉัน
ก็คงจะไปหาคุณเร็วขึ้นได้อีกหน่อย

눈꽃이 떨어져요
조금씩 멀어져요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
얼마나 기다려야
밤을 새워야
보게 될까 ( 보게 될까)
만나게 될까 (만나게 될까)
เกล็ดหิมะร่วงหล่นลงมา
ยิ่งห่างไกลกันมากขึ้น
คิดถึง คิดถึง
คิดถึง คิดถึง
ต้องรออีกนานแค่ไหน
ต้องรออีกกี่คืน
ถึงจะได้เจอเธออีก
ถึงจะได้พบเธออีก

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 때까지
피울 때까지
그곳에 머물러줘
머물러줘
ฤดูหนาวที่แสนเย็นชาได้จากไป
จนกว่าจะถึงฤดูใบไม้ผลิอีกครั้ง
จนกว่าดอกไม้จะบานอีกครั้ง
หยุดพักรออยู่ที่แห่งนั้นก่อนได้ไหม
ช่วยหยุดพักรอหน่อย

니가 변한 건지
아니면 내가 변한 건지
순간 흐르는 시간조차 미워
우리가 변한 거지
모두가 그런 거지
คุณเปลี่ยนไปใช่ไหม
หรือว่าจริงๆแล้วเป็นผมเองที่เปลี่ยนไป
ผมเกลียดแม้แต่ช่วงเวลานี้ที่ผ่านไป
พวกเราเปลี่ยนไปใช่ไหม
ทุกอย่างเป็นแบบนั้นใช่ไหม

그래 밉다 니가
떠났지만
하루도 너를
잊은 적이 없었지
ใช่ ผมเกลียดคุณ
แม้ว่าคุณจากไปแล้ว
แต่ผมไม่เคยลืมคุณเลย

솔직히 보고 싶은데
이만 너를 지울게
그게 원망하기보단
아프니까
ให้ผมพูดจากใจจริงหล่ะก็ ผมคิดถึงคุณ
การลบคุณออกไป
มันเจ็บปวดกว่า การเกลียดคุณ

시린 불어내 본다
연기처럼 하얀 연기처럼
말로는 지운다 해도
사실 아직 보내지 못하는데
ลองปล่อยเธอที่แสนเย็นชาไป
ราวกับควัน ควันสีขาว
แม้ว่าผมจะพูดไปว่าจะลบคุณ
แต่ก็ไม่เคยปล่อยคุณไปได้สักที

눈꽃이 떨어져요
조금씩 멀어져요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
얼마나 기다려야
밤을 새워야
보게 될까 ( 보게 될까)
만나게 될까 (만나게 될까)
เกล็ดหิมะร่วงหล่นลงมา
ยิ่งห่างไกลกันมากขึ้น
คิดถึง คิดถึง
คิดถึง คิดถึง
ต้องรออีกนานแค่ไหน
ต้องใช้เวลาอีกกี่คืน
ถึงจะได้เจอเธออีก
ถึงจะได้พบเธออีก

You know it all
You’re my best friend
아침은 다시 거야
어떤 어둠도 어떤 계절도
영원할 없으니까
คุณรู้ใช่ไหม
คุณเป็นเพื่อนรักของผม
เช้าวันใหม่จะมาอีกครั้ง
ไม่ว่าความมืดแบบไหน ฤดูไหน
มันก็คงอยู่ไปได้ไม่ตลอดหรอก

벚꽃이 피나봐요
겨울도 끝이 나요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
조금만 기다리면
며칠 밤만 새우면
만나러 갈게 (만나러 갈게)
데리러 갈게 (데리러 갈게)
ซากุระน่าจะบานแล้วนะ
ฤดูหนาวจบลงแล้ว
คิดถึง คิดถึง
คิดถึง คิดถึง
รออีกแป๊ปนึงนะ
อีกแค่ไม่กี่คืน
จะไปพบแล้ว
จะไปรับแล้ว

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 때까지
피울 때까지
그곳에 머물러줘
머물러줘
ฤดูหนาวที่แสนเย็นชาได้จากไป
จนถึงฤดูใบไม้ผลิมาอีกครั้ง
จนกว่าดอกไม้จะบานอีกครั้ง
หยุดพักรออยู่ที่แห่งนั้นก่อนได้ไหม
ช่วยหยุดพักรอหน่อย

ถูกใจฝากกดไลค์ที่เพจด้วยนะครับผม

https://www.facebook.com/kpopbyconman/