혜화동 (혹은 쌍문동) (Hyehwadong (SSangmundong) : 박보람 (Park Boram) Reply 1988 OST
오늘은 잊고 지내던
친구에게서 전화가 왔네
내일이면 멀리 떠나간다고
วันนี้วันที่เพื่อนเก่าของฉันโทรมา
วันนี้วันที่เพื่อนเก่าของฉันโทรมา
บอกว่าพรุ่งนี้จะจากไปยังที่แสนไกล
어릴 적 함께 뛰놀던
골목길에서 만나자 하네
내일이면 아주 멀리 간다고
ซอยแคบๆที่เราเคยเล่นสมัยเด็กๆ
บอกให้เราไปเจอกันที่นั่น
เขาบอกว่าพรุ่งนี้จะไปที่ไกลแสนไกล
덜컹거리는 전철을 타고
찾아가는 그길
우리는 얼마나 많은 것을
잊고 살아가는지
นั่งรถไฟแล่นไป
ยังที่นั่น
พวกเราได้ชีวิตโดยหลงลืมสิ่งต่างๆไปมากแค่ไหนกันนะ
어릴 적 넓게만 보이던
좁은 골목길에
다정한 옛 친구
나를 반겨 달려 오는데
ซอยแคบๆในสมัยเด็กที่ดูกว้างมากๆ
เพื่อนเก่าที่แสนอ่อนโยน
วิ่งมาต้อนรับด้วยความอบอุ่น
어릴 적 함께 꿈꾸던
부푼 세상을 만나자 하네
내일이면 멀리 떠나간다고
ในสมัยเด็กเรานัดเจอกัน
ในโลกกว้างใหญ่ที่เราเคยฝันไว้
บอกว่าพรุ่งนี้จะต้องจากไปยังที่ๆไกลแสนไกล
언젠가 돌아 오는 날
활짝 웃으며 만나자 하네
내일이면 아주 멀리 간다고
เมื่อใดก็ตามวันที่ได้กลับมา
มาเจอกันด้วยรอยยิ้มที่สดใสกันเถอะ
ถ้าพรุ่งนี้มาถึงจะต้องไปยังที่ที่ไกลแสนไกล
덜컹거리는 전철을 타고
찾아가는 그길
우리는 얼마나 많은 것을
잊고 살아가는지
นั่งรถไฟแล่นไป
ยังที่นั่น
พวกเราได้ชีวิตโดยหลงลืมเรื่องต่างๆไปมากแค่ไหนกันนะ
어릴 적 넓게만
보이던 좁은 골목길에
다정한 옛 친구
나를 반겨 달려 오는데
ซอยแคบๆในสมัยเด็กที่ดูกว้างมากๆ
เพื่อนเก่าที่แสนอ่อนโยน
วิ่งมาต้อนรับด้วยความอบอุ่น
라라랄라라 랄라랄라라
라랄랄라라라
우린 얼마나 많은 것을 잊고
살아가는지
ลาลาลาลาลาลาลา
พวกเราได้ชีวิตโดยหลงลืมเรื่องต่างๆไปมากแค่ไหนกันนะ
라라랄라라 랄라랄라라
라랄랄라라라
우린 얼마나 많은 것을 잊고
살아가는지
ลาลาลาลาลาลาลา
พวกเราได้ชีวิตโดยหลงลืมเรื่องต่างๆไปมากแค่ไหนกันนะ
라라랄라라 랄라랄라라
라랄랄라라라
우린 얼마나 많은 것을 잊고
살아가는지
ลาลาลาลาลาลาลา
พวกเราได้ชีวิตโดยหลงลืมเรื่องต่างๆไปมากแค่ไหนกันนะ